Jan 17 2008

Doujin Progress…

Published by Hinano at 12:33 am under Conventions

Remember this post? Slowly but surely my doujinshi is progressing :)

デレデレ(DereDere) coming to an Anime Boston near you.


Tags:

16 Responses to “Doujin Progress…”

  1. Nemo_N MEXICOon 17 Jan 2008 at 1:36 am

    This is SO AWFULLY WRONG!

    Do you ship international? :)

  2. ひでぽん JAPANon 17 Jan 2008 at 9:32 am

    キョンくんの顔おもしろいw

  3. TheBigN UNITED STATESon 17 Jan 2008 at 9:57 am

    Love the backgrounds and Kyon’s expression from this page. :P

  4. Hinano UNITED STATESon 17 Jan 2008 at 10:23 am

    Nemo> I may consider it if my sales at Anime Boston are weak xD This time around I’m taking precaution and I’m only printing like 15 copies as opposed to my 40 that I couldn’t sell last time.

  5. Aesir MALAYSIAon 17 Jan 2008 at 11:50 am

    kyon-KUN!?!

    i need to see the rest of this doujinshi >.>

  6. super rats UNITED STATESon 17 Jan 2008 at 1:20 pm

    Are you one of those super organized people that finish their doujin on schedule or are you one of those crazy pull three all nighters in a row to get it done people? If it were me I know I’d be in that second group.

  7. Totali UNITED STATESon 17 Jan 2008 at 2:26 pm

    lol “…c…cute…” It just seems weird in english somehow. xD

  8. Hinano UNITED STATESon 17 Jan 2008 at 2:50 pm

    super> I’m organized lol I plan to finish this by the end of the month and have it ready in time for the con. I learned my lesson that with printers you gotta be early or you get screwed.

    totali> I was thinking “ka..kawaii..” when i wrote this, which sadly doesn’t translate in the same way into English but if I write Kawaii it makes this doujin seem like some kind of weeaboo explosion xD

  9. Aesir MALAYSIAon 17 Jan 2008 at 2:50 pm

    hm now that i look at it, i think kyon’s immediate reaction is a lil out of character.. i can imagine him going with more of a “h-haruhi!?..” and then going “c-cute” with some apprehension ;D

  10. 0rion UNITED STATESon 17 Jan 2008 at 3:45 pm

    Haha Totali…isn’t it funny how it doesn’t work as well in a different language idiom?

    Translation can be such a bitch sometimes, trying to preserve the nuanced meaning without having it sound completely awkward in the target language. xD

    Also Hinano lol @ your “weeaboo explosion” comment. It’s a shame that that kind of Japanese use has such a stigma associated with it, as in an objective sense it really is kind of cool, being able to blur the line between languages from time to time.

  11. Hinano UNITED STATESon 17 Jan 2008 at 4:28 pm

    Aesir> if you saw the next page I think it would make more sense to you. At this point you can only assume what happened before and after so that’s probably why it seems out of character.

    On the other hand, most of this doujinshi is out of character so I don’t think there’s any hope left for in character anyway :lol:

    0rion> the sad things yaoi fangirls have done to anime fandom. When I go to cons, I’m ashamed to eat pocky. lol

  12. lk UNITED STATESon 17 Jan 2008 at 9:11 pm

    >>it makes this doujin seem like some kind of weeaboo explosion xD

    What else is it supposed to be?!

  13. marmot UNITED KINGDOMon 17 Jan 2008 at 9:19 pm

    Ik> hehehe I’m sure we’ll see…

  14. [...] seeing Hinano’s doujin in progress and after receiving a spirally-energized “Believe in yourself” mail from Jason, I [...]

  15. Anonymous UNITED STATESon 04 Feb 2008 at 2:51 am

    Only 15 copies? You should print more than that.

  16. Hinano UNITED STATESon 04 Feb 2008 at 9:20 am

    I’m actually printing 20 at this point but that’s max.
    When I printed 40 I barely sold anything and I’m sick of lugging around extras. I think 20 is a good amount both at the con and online.

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply

(If you ask for fansubs/downloads/manga scans I will set your head on fire with a blow torch.n_n) If you would like an avatar other than a random piece of food, please get an account at Gravatar.